Новости Северодвинска и Архангельской области

Архангельцы или архангелогородцы?

09.01.2018
Изменить размер шрифта
Жаркие дискуссии в региональных СМИ и социальных сетях вызвала заметка на портале «Эхо Севера» об употреблении слова «архангельцам» вместо общепринятого «архангелогородцам» на информационной доске у обелиска павшим в боях за Родину в Великой Отечественной войне в Архангельске.

Руководитель инспекции по охране объектов культурного наследия Архангельской области Анна Ивченко в своем комментарии на сайте областного правительства утверждает, что никакой ошибки в надписи у памятника регионального значения «Обелиск воинам-архангельцам, павшим в боях за Родину в Великой Отечественной войне 1941-1945 г.г.» нет.

И приводятся аргументы.

Наименование объектов культурного наследия употребляется исключительно в соответствии с нормативными правовыми актами, которыми памятники истории и культуры приняты на государственную охрану.

Обелиск поставлен на государственную охрану решением исполнительного комитета Архангельского областного Совета депутатов трудящихся от 20 августа 1971 года № 519 «О дополнительном принятии памятников истории и культуры Архангельской области под государственную местную охрану».

Иными словами, свое название памятник приобрел без малого полвека назад. Поэтому никто не вправе произвольно данное наименование менять либо искажать.

Необходимо отметить, что ошибка отсутствует и в собственно наименовании, присвоенном обелиску. Согласно словарю названий жителей СССР, дважды вышедшему в свет в издательстве «Русский язык»: сначала в 1964, а впоследствии – в 1975 году, связь человека с той или иной местностью может выражаться в языке одновременно несколькими способами. Способы словообразования для выражения такой связи сегодня именуются этнохоронимами. Так, в отношении жителей города Архангельска словарь в первую очередь приводит название «архангельцы», «архангелец», и только затем – «архангелогородец».

Употребление названия наглядно проиллюстрировано и примерами из прессы и литературы того времени.

С точки зрения современного академичного русского языка, употребление этнохоронима «архангелогородец», действительно, предпочтительнее, так как дает возможность словообразования в женском роде. Если при этом еще учитывать исторические сведения о первом названии – Архангельский город, данном по находящемуся вблизи Михайло-Архангельскому монастырю, то место для дискуссии, казалось бы, имеет место.

 – Но далеко не всегда эти дискуссии уместны в отношении объектов культурного наследия, – подчеркнула Анна Ивченко, – поскольку как памятник, так и его наименование входят в состав сведений, охраняемых государством.

   


Возрастное ограничение











Правозащита
Совет депутатов Северодвинска

Красноярский рабочий